Monday, December 29, 2008

Title... Seriously important

The recent blog entry of a frd talking about this show called Ip man.
First though that came to my mind.

IP? Like IP address?
Hmmm... Is this a show about a man taking over the whole using IP address?
Gosh. It must be a popcorn moive.

I only realized it's all a misunderstanding when i was at the cinema.
So Ip man is actually 葉問.

Why can't they just stick to something simple?
Like if you are filming about Australia, you just named it "Australia"
The movie is about Titanic, you just named it... Let's see.... How about Titanic!??

You know... Simple names like these!







5 footprints:

Anonymous said...

Lol... Maybe to them is simple... its the name of the leading actor. i quite like the show.. alot of action wor...=)

Val

emomosabelle said...

cause ye wen , in cantonese is pronounce as IP MAN.

hahaha

barefoot girl said...

Who will know? hahaha. Seriously if I am looking at an english title I am more or less expecting it to be in english. Think hollywood: no ang mo will know lor. hahaha

PolkaDotsQueenie said...

Hahaha.. But oh well, at least we got the title correctly.. The malay gal at the ticket counter said "ok 3 tickets for I-P Man right?" Gosh! What's wrong with ppl?

And I was told by another that it's called "Ye Men" lor... LOL...

barefoot girl said...

See. That's my point. Unless u understand cantonese coz even in chinese it dun make any sense. haha

 

Blog Template by YummyLolly.com
Sponsored by Free Web Space